Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19944
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19944 by Jori Subhadra

Village: भादस - Bhadas


D:X-2.10a (D10-02-10a) - Mother worries for son / Uneasy apprehensions / Son appears in dreams

[1] id = 19944
जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra
जिवाला जड भर कुठल्या देशाला जाई कोण
आता माझ्या बाळ पड सपान मनी जाण
jivālā jaḍa bhara kuṭhalyā dēśālā jāī kōṇa
ātā mājhyā bāḷa paḍa sapāna manī jāṇa
I am seriously ill, who will go and give the message to my people far away
Let my son have a dream about my condition and intuitively get the message (then he will come to meet me)
▷ (जिवाला)(जड)(भर)(कुठल्या)(देशाला)(जाई) who
▷ (आता) my son (पड)(सपान)(मनी)(जाण)
pas de traduction en français
Notes =>When the end comes, one feels that all the dear ones should be near. But, how to inform those who are in the village? Who will tak the message to them? In such a situation, the singer feels that if her son dreams about her condition, he will understand in his mind and come to meeet her.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son appears in dreams