Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19917
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19917 by Kudle Hausa

Village: आंदेसे - Andeshe


D:X-2.7b (D10-02-07b) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Bombay is not a good city

[6] id = 19917
कुडले हौसा - Kudle Hausa
मुंबई शहरामधी गलो गलीनी हायेत चोर
माझ्याना बाळाच कडी कुलूपाच घर
mumbaī śaharāmadhī galō galīnī hāyēta cōra
mājhyānā bāḷāca kaḍī kulūpāca ghara
In Mumbai city, there are thieves in each lane
My son’s house has a lock and key
▷ (मुंबई)(शहरामधी)(गलो)(गलीनी)(हायेत)(चोर)
▷ (माझ्याना)(बाळाच)(कडी)(कुलूपाच) house
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bombay is not a good city