Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19898
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19898 by Bhoir Vimal

Village: माण - Man
Hamlet: भोईरवाडी - Bhoirwadi


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[71] id = 19898
भोइर विमल - Bhoir Vimal
साच्यावरी काम माझा करीतो सजण
सांगते बाळा तुला नीट चालना विंजन
sācyāvarī kāma mājhā karītō sajaṇa
sāṅgatē bāḷā tulā nīṭa cālanā viñjana
My dear son is working on the loom
I tell you, son, the engine is not working properly
▷ (साच्यावरी)(काम) my (करीतो)(सजण)
▷  I_tell child to_you (नीट)(चालना)(विंजन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill