Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19894
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19894 by Mengde Dewu

Village: शिळेश्वर - Shileshwar


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[67] id = 19894
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
लक्ष्मण या माझ्या बाळा तुझ गिरणीत काम
बाळा सरवणा मुकादमाला घाल राम राम
lakṣmaṇa yā mājhyā bāḷā tujha giraṇīta kāma
bāḷā saravaṇā mukādamālā ghāla rāma rāma
Lakshman, my son, you have a job in the mill
Saravana, my son, say “Ram Ram’ (pay respects) to your supervisor
▷  Laksman (या) my child your (गिरणीत)(काम)
▷  Child (सरवणा)(मुकादमाला)(घाल) Ram Ram
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill