Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19888
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19888 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[61] id = 19888
दबडे हौसा - Dabde Hausa
गिरणीचा पटा पटा वाजतो खणोखणा
साच्यावर रहातो उभा साचा बाळाच्या येईना मना
giraṇīcā paṭā paṭā vājatō khaṇōkhaṇā
sācyāvara rahātō ubhā sācā bāḷācyā yēīnā manā
The belt in the mill is making a flapping noise
My son is working on the loom, but something is wrong, he is not happy
▷ (गिरणीचा)(पटा)(पटा)(वाजतो)(खणोखणा)
▷ (साच्यावर)(रहातो) standing (साचा)(बाळाच्या)(येईना)(मना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill