Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19876
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19876 by Tharkude Hausa

Village: दारीवली - Dariwali


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[49] id = 19876
थरकुडे हौसा - Tharkude Hausa
सांगते बाई तुला साचा चालवाया लागला
माझ्या बाळाला रातपाळी रातपाळीला जागला
sāṅgatē bāī tulā sācā cālavāyā lāgalā
mājhyā bāḷālā rātapāḷī rātapāḷīlā jāgalā
I tell you, woman, he started running the loom
My son had a night shift, he kept awake for the shift
▷  I_tell woman to_you (साचा)(चालवाया)(लागला)
▷  My (बाळाला)(रातपाळी)(रातपाळीला)(जागला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill