Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19867
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19867 by Dighe Bhika

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गणपतीवाडी - Ganapatiwadi


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[40] id = 19867
दिघे भिका - Dighe Bhika
किती ग वाट बघू तुझ्या हमाल दलालाची
बाळाची माझ्या कानपट्टी रुमालाची
kitī ga vāṭa baghū tujhyā hamāla dalālācī
bāḷācī mājhyā kānapaṭṭī rumālācī
How long can I wait for your coolie agent
My son has tied his headscarf over his ears
▷ (किती) * (वाट)(बघू) your (हमाल)(दलालाची)
▷ (बाळाची) my (कानपट्टी)(रुमालाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill