Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19850
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19850 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[23] id = 19850
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
मुंबई शहरामधी आपल नाही कुणी
सांगते बाळा तुझी नेतर बाह्या दोन्ही
mumbaī śaharāmadhī āpala nāhī kuṇī
sāṅgatē bāḷā tujhī nētara bāhyā dōnhī
In Mumbai city, son, there is nobody we know
I tell you, son, your eyes and hands alone are your own
▷ (मुंबई)(शहरामधी)(आपल) not (कुणी)
▷  I_tell child (तुझी)(नेतर)(बाह्या) both
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill