Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19832
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19832 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[5] id = 19832
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
हात मी गेले जोडू तुला गिरणी जाता जाता
वाणीच माझ बाळ उभा साच्यावरी व्हता
hāta mī gēlē jōḍū tulā giraṇī jātā jātā
vāṇīca mājha bāḷa ubhā sācyāvarī vhatā
I folded my hands to you, textile mill, while going
My dear son was working on the loom
▷  Hand I has_gone (जोडू) to_you (गिरणी) class class
▷ (वाणीच) my son standing (साच्यावरी)(व्हता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill