Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1983
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1983 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.1c (A01-02-01c) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / He pulls her braid

[3] id = 1983
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Google Maps | OpenStreetMap
गांजली धुरपता दुर्योधन चांडाळा
धरीला अंबाडा माझ्या मानेच्या झाल्या कळा
gāñjalī dhurapatā duryōdhana cāṇḍāḷā
dharīlā ambāḍā mājhyā mānēcyā jhālyā kaḷā
Dhurpada was harassed by Duryodhan, says, you are wicked
You pulled my braided hair and harassed me
▷ (गांजली)(धुरपता)(दुर्योधन)(चांडाळा)
▷ (धरीला)(अंबाडा) my (मानेच्या)(झाल्या)(कळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He pulls her braid