Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19809
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19809 by Pawar Hira

Village: उरवडे - Urvade
Hamlet: बोतरवाडी - Botarwadi


D:X-2.5k (D10-02-05k) - Mother worries for son / Son away from mother / Mothers worry to send son out of village

[2] id = 19809
पवार हिरा - Pawar Hira
आखाड श्रावण दोन्ही महिन पावसाच
गावाला नको लावू बाळ आपल्या नवसाच
ākhāḍa śrāvaṇa dōnhī mahina pāvasāca
gāvālā nakō lāvū bāḷa āpalyā navasāca
Ashadh* and Shravan, both are rainy months
Don’t send our son, the fruit of our vow, to another village
▷ (आखाड)(श्रावण) both (महिन)(पावसाच)
▷ (गावाला) not apply son (आपल्या)(नवसाच)
pas de traduction en français
Ashadh

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mothers worry to send son out of village