Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19803
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19803 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


D:X-2.5i (D10-02-05i) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother keen to see son back to his village

[6] id = 19803
दिंडले चिमा - Dindle Chima
पत्रावरी पत्र माता धाडीती लेकाला
तान्ह्या माझ्या बाळा याव आपल्या देशाला
patrāvarī patra mātā dhāḍītī lēkālā
tānhyā mājhyā bāḷā yāva āpalyā dēśālā
Mother sends her son letter after letter
My little son, come to our village
▷ (पत्रावरी)(पत्र)(माता)(धाडीती)(लेकाला)
▷ (तान्ह्या) my child (याव)(आपल्या)(देशाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother keen to see son back to his village