Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19795
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19795 by Pawar Hira

Village: उरवडे - Urvade
Hamlet: बोतरवाडी - Botarwadi


D:X-2.5h (D10-02-05h) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother eager to meet with son again

[7] id = 19795
पवार हिरा - Pawar Hira
पावूस पाण्याच आभाळ गंगदरी झाल
दुरुल्या देसाच मोहन भेटायला आल
pāvūsa pāṇyāca ābhāḷa gaṅgadarī jhāla
durulyā dēsāca mōhana bhēṭāyalā āla
In the rainy season, the sky is full of water-bearing clouds
My dear son has come to meet me from the faraway land
▷ (पावूस)(पाण्याच)(आभाळ)(गंगदरी)(झाल)
▷ (दुरुल्या)(देसाच)(मोहन)(भेटायला) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother eager to meet with son again