Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19754 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


D:X-2.5dv (D10-02-05d05) - Mother worries for son / Son away from mother / With bullock-cart / Son is tired but admirable

[1] id = 19754
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
बैला परास माझा अवत्या भागाला
माझ्या बाळाला मार पडीया लागला
bailā parāsa mājhā avatyā bhāgālā
mājhyā bāḷālā māra paḍīyā lāgalā
More than the bullock, my driver of the plough is tired
My son had to turn back
▷ (बैला)(परास) my (अवत्या)(भागाला)
▷  My (बाळाला)(मार)(पडीया)(लागला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son is tired but admirable