Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19738
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19738 by Dabhade Shewanta

Village: आंदेसे - Andeshe


D:X-2.5diii (D10-02-05d03) - Mother worries for son / Son away from mother / With bullock-cart / The bullocks of the cart

[61] id = 19738
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
गावाच्या खालती चांगभल कुणी केला
माझ्या बाळाचा गाडी बैल सुखी आला
gāvācyā khālatī cāṅgabhala kuṇī kēlā
mājhyā bāḷācā gāḍī baila sukhī ālā
Beyond the village, who said Changabhala*
The bullocks of my son’s cart have come comfortably, without any problem
▷ (गावाच्या)(खालती)(चांगभल)(कुणी) did
▷  My (बाळाचा)(गाडी)(बैल)(सुखी) here_comes
pas de traduction en français
ChangabhalaMeaning moon on forehead (a name of Shiva). This word is used in shouting by worshippers of Bhairav.
A prayer to God to give prosperity and happiness to all-also they say this, in the name of God to wish well to each other

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bullocks of the cart