Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1967
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1967 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:I-1.23t (A01-01-23t) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā is aggrieved by Sītā’s sāsurvās

[7] id = 1967
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
सीता सारखा वनवास नाही पृथ्वी हिंडल्यानी
देव तातोबा बोल पोथी पानावर मांडल्यानी
sītā sārakhā vanavāsa nāhī pṛthvī hiṇḍalyānī
dēva tātōbā bōla pōthī pānāvara māṇḍalyānī
no translation in English
▷  Sita (सारखा) vanavas not (पृथ्वी)(हिंडल्यानी)
▷ (देव)(तातोबा) says pothi (पानावर)(मांडल्यानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā is aggrieved by Sītā’s sāsurvās