Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1965
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1965 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23t (A01-01-23t) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā is aggrieved by Sītā’s sāsurvās

[5] id = 1965
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Google Maps | OpenStreetMap
असा तातोबा तिचा बाबा गेला सीताच्या जवयळी
सीता सारख्या सईईच बाळ घेतल कवयळी
asā tātōbā ticā bābā gēlā sītācyā javayaḷī
sītā sārakhyā sīīca bāḷa ghētala kavayaḷī
Like this her father Tatoba went near Sita
Took a friend’s, Sita’s, baby near hear
▷ (असा)(तातोबा)(तिचा) Baba has_gone of_Sita (जवयळी)
▷  Sita (सारख्या)(सईईच) son (घेतल)(कवयळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā is aggrieved by Sītā’s sāsurvās