Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1963
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1963 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23t (A01-01-23t) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā is aggrieved by Sītā’s sāsurvās

[3] id = 1963
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Google Maps | OpenStreetMap
बाळ घेतला कवयळी सीता घेऊनी गेला घरी
पाळण्या बांधायला काढली रेशमाची दोरी
bāḷa ghētalā kavayaḷī sītā ghēūnī gēlā gharī
pāḷaṇyā bāndhāyalā kāḍhalī rēśamācī dōrī
Sita picked her child and took him home
It had silk cords attached for rocking
▷  Son (घेतला)(कवयळी) Sita (घेऊनी) has_gone (घरी)
▷ (पाळण्या)(बांधायला)(काढली)(रेशमाची)(दोरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā is aggrieved by Sītā’s sāsurvās