Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1958
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1958 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23s (A01-01-23s) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā is raising Sītā’s children

[10] id = 1958
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Google Maps | OpenStreetMap
लहू अंकुश बाळ दोन्ही बाण माराया शिकयील
सोनेरी रंगायाच त्यांनी हरीण मारायील
lahū aṅkuśa bāḷa dōnhī bāṇa mārāyā śikayīla
sōnērī raṅgāyāca tyānnī harīṇa mārāyīla
God Tatoba taught them to shoot arrows
They shot the golden deer with arrow
▷ (लहू)(अंकुश) son both (बाण)(माराया)(शिकयील)
▷ (सोनेरी)(रंगायाच)(त्यांनी)(हरीण)(मारायील)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā is raising Sītā’s children