Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19495
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19495 by Wagh Savitra

Village: वाघवाडी - Waghwadi


D:X-2.5biii (D10-02-05b03) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Feeling of emptiness

[10] id = 19495
वाघ सावात्री - Wagh Savitra
गावाला गेल बाळ माझ गुलालाच पोत
सुन दिसयत बाळा तुझ्या बैठकीच जोत
gāvālā gēla bāḷa mājha gulālāca pōta
suna disayata bāḷā tujhyā baiṭhakīca jōta
My son, my sack of gulal*, has gone to another village
Without him, my veranda where you meet people looks empty
▷ (गावाला) gone son my (गुलालाच)(पोत)
▷ (सुन)(दिसयत) child your (बैठकीच)(जोत)
pas de traduction en français
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling of emptiness