Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19483
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19483 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-2.5bviii (D10-02-05b08) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Send me a letter“

[2] id = 19483
बामणे बायडा - Bamane Bayda
गावाला गेल बाळ मी तर म्हणते नको जाऊ
तुझ्या ना खुशालीच मला कार्ड लावू
gāvālā gēla bāḷa mī tara mhaṇatē nakō jāū
tujhyā nā khuśālīca malā kārḍa lāvū
My son has gone to another village, I say, don’t go
Send me a post-card giving me your news
▷ (गावाला) gone son I wires (म्हणते) not (जाऊ)
▷  Your * (खुशालीच)(मला)(कार्ड) apply
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Send me a letter“