Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1946
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1946 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.23rviii (A01-01-23r08) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / Tātobā consoles Sītā, childhood of Lav, Aṅkuś

[10] id = 1946
ढेबे नकु - Dhebe Naku
लहु कुश दोघ बाळ बाळ वाढती बरोबरी
लहू या म्हण बाळ लाव तू डाव्या थानावरी
lahu kuśa dōgha bāḷa bāḷa vāḍhatī barōbarī
lahū yā mhaṇa bāḷa lāva tū ḍāvyā thānāvarī
no translation in English
▷ (लहु)(कुश)(दोघ) son son (वाढती)(बरोबरी)
▷ (लहू)(या)(म्हण) son put you (डाव्या)(थानावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā consoles Sītā, childhood of Lav, Aṅkuś