Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19458
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19458 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


D:X-2.5bxiv (D10-02-05b14) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “I see him in dream and mirror”

[12] id = 19458
ढमाले सरु - Dhamale Saru
गावाला गेल बाळ मला पडत सपन
नदार पडती त्याच्या डोईची मफलर
gāvālā gēla bāḷa malā paḍata sapana
nadāra paḍatī tyācyā ḍōīcī maphalara
My son has gone to another village, I have a dream
I see the muffler wrapped around his head (in my dream)
▷ (गावाला) gone son (मला)(पडत)(सपन)
▷ (नदार)(पडती)(त्याच्या)(डोईची)(मफलर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I see him in dream and mirror”