Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19453
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19453 by Dabde Hausa

Village: साकरी - Sakari


D:X-2.5bxiv (D10-02-05b14) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “I see him in dream and mirror”

[7] id = 19453
दबडे हौसा - Dabde Hausa
गावाला गेल बाळ कुठ चालइली दिंडी
सपनी दिसती त्याच्या अंगाईची बंडी
gāvālā gēla bāḷa kuṭha cālilī diṇḍī
sapanī disatī tyācyā aṅgāīcī baṇḍī
My son is going to another village, where is the Dindi* going
I see the jacket he is wearing in my dream
▷ (गावाला) gone son (कुठ)(चालइली)(दिंडी)
▷ (सपनी)(दिसती)(त्याच्या)(अंगाईची)(बंडी)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I see him in dream and mirror”