Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19431
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19431 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-2.5bix (D10-02-05b09) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Exposure to sun

[10] id = 19431
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
गावाला गेल बाळ माझा हिंडात उनामंदी
भयरी माझ्या बाबा ठेव चितुंग पानामधी
gāvālā gēla bāḷa mājhā hiṇḍāta unāmandī
bhayarī mājhyā bābā ṭhēva cituṅga pānāmadhī
My son has gone to another village, he goes around in the hot sun
My Bahiri Baba (deity), keep Chittang (necklace) (son) in a leaf
▷ (गावाला) gone son my (हिंडात)(उनामंदी)
▷ (भयरी) my Baba (ठेव)(चितुंग)(पानामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Exposure to sun