Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19393
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19393 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-2.5biii (D10-02-05b03) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Feeling of emptiness

[1] id = 19393
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
गावाला गेला बाळ माझी गुलाबी रेवडी
माझ्या बाळावाचूनी सुनी दिसती चावडी
gāvālā gēlā bāḷa mājhī gulābī rēvaḍī
mājhyā bāḷāvācūnī sunī disatī cāvaḍī
My son, my pink sesame sweet, has gone to another village
Without him, Chavadi looks empty
▷ (गावाला) has_gone son my (गुलाबी)(रेवडी)
▷  My (बाळावाचूनी)(सुनी)(दिसती)(चावडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling of emptiness