Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19392
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19392 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-2.5biii (D10-02-05b03) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Feeling of emptiness

[9] id = 19392
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
गावाला गेल माझा सुताईचा धागा
सून का दिसइत त्यांचा बैठकीच्या जागा
gāvālā gēla mājhā sutāīcā dhāgā
sūna kā disita tyāñcā baiṭhakīcyā jāgā
My son, my spun thread, has gone to another village
Without him, the place where he meets people looks empty
▷ (गावाला) gone my (सुताईचा)(धागा)
▷ (सून)(का)(दिसइत)(त्यांचा)(बैठकीच्या)(जागा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling of emptiness