Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19368
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19368 by Dhokle Phula

Village: वडवथर - Wadvathar


D:X-2.5bxiii (D10-02-05b13) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “Do not bathe in alien well“

[3] id = 19368
ढोकळे फुला - Dhokle Phula
गावाला गेल बाळ जीवा मजला करवत
आंघोळ नको करु पर शिवच्या बारवत
gāvālā gēla bāḷa jīvā majalā karavata
āṅghōḷa nakō karu para śivacyā bāravata
My son has gone to another village, I feel as if a saw is cutting through me
Don’t bathe in the well in the unknown village
▷ (गावाला) gone son life (मजला)(करवत)
▷ (आंघोळ) not (करु)(पर)(शिवच्या)(बारवत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Do not bathe in alien well“