Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 193
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #193 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:I-1.5biii (A01-01-05b03) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Trio Rām, Sītā, Lakṣmaṇ: enchantment

[7] id = 193
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
पाउस राजानी फळी धरली सुर्यातळी
सीताच्या न्हाणीवरी रामलक्ष्मण लावी केळी
pāusa rājānī phaḷī dharalī suryātaḷī
sītācyā nhāṇīvarī rāmalakṣmaṇa lāvī kēḷī
King Rain was raining continuously when the sun was about to set
Ram and Lashman plant plantains near Sita’s bathroom
▷  Rain (राजानी)(फळी)(धरली)(सुर्यातळी)
▷  Of_Sita (न्हाणीवरी)(रामलक्ष्मण)(लावी) shouted
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trio Rām, Sītā, Lakṣmaṇ: enchantment