Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19212
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19212 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


D:X-2.2b (D10-02-02b) - Mother worries for son / Fear of drowning / While swimming in river

Cross-references:B:VI-2.1ciii ???
[6] id = 19212
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
सांगते बाई तुला कोयना टाकती लाल लाटा
बाळायाच्या माझ्या पवणाराच्या दंडी पेट्या
sāṅgatē bāī tulā kōyanā ṭākatī lāla lāṭā
bāḷāyācyā mājhyā pavaṇārācyā daṇḍī pēṭyā
I tell you, woman, red water waves are rising in river Koyna
My son, the swimmer, has Dandapetya (a kind of ornament) tied to his arms
▷  I_tell woman to_you (कोयना)(टाकती)(लाल)(लाटा)
▷ (बाळायाच्या) my (पवणाराच्या)(दंडी)(पेट्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While swimming in river