Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 192
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #192 by Shilimkar Vimal

Village: भोर्डी - Bhordi


A:I-1.5biii (A01-01-05b03) - Sītā / First exile amorous idyll / With Rām and Lakṣmaṇ in exile / Trio Rām, Sītā, Lakṣmaṇ: enchantment

[6] id = 192
शिळीमकर विमल - Shilimkar Vimal
राम लक्ष्मण सीतामाई तिघेजण
आकर मकर वर डोंगरी मैदान
rāma lakṣmaṇa sītāmāī tighējaṇa
ākara makara vara ḍōṅgarī maidāna
Ram Lakshman Sitamai, the three of them are going
Through the valleys and mountains with a plateau above
▷  Ram Laksman (सीतामाई)(तिघेजण)
▷ (आकर)(मकर)(वर)(डोंगरी)(मैदान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Trio Rām, Sītā, Lakṣmaṇ: enchantment