Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19175
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19175 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


D:X-1.2a (D10-01-02a) - Mother’s concern for son / Other services / Washing sons clothes

[3] id = 19175
कडू सरु - Kadu Saru
परटीण धुण धुवी साबण लाव पटक्याला
वाणीच माझ बाळ साधू चालला नाटकाला
paraṭīṇa dhuṇa dhuvī sābaṇa lāva paṭakyālā
vāṇīca mājha bāḷa sādhū cālalā nāṭakālā
Washerwoman is washing clothes, wash his turban with soap
My good son is going to see a play
▷ (परटीण)(धुण)(धुवी)(साबण) put (पटक्याला)
▷ (वाणीच) my son (साधू)(चालला)(नाटकाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Washing sons clothes