Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19162
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19162 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


D:X-1.1n (D10-01-01n) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Waiting for son

[2] id = 19162
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
गावाला गेल बाळ वाट बघते सजणाची
बाळाईच्या माझ्या येळ झाली भोजनाची
gāvālā gēla bāḷa vāṭa baghatē sajaṇācī
bāḷāīcyā mājhyā yēḷa jhālī bhōjanācī
My son has gone to another village, I am waiting for my dear one
It is time for my son to have his meal
▷ (गावाला) gone son (वाट)(बघते)(सजणाची)
▷ (बाळाईच्या) my (येळ) has_come (भोजनाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting for son