Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 19043
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #19043 by Shinde Phula

Village: आहिरवाडी - Ahirwadi


C:IX-9.1 (C09-09-01) - Baby / People who take off bad eye / Relatives

[21] id = 19043
शिंदे फुला - Shinde Phula
मोठ मोठ डोळ याची भिवया ग नामी नामी
बाळाची माझ्या द्रिष्ट काढी तुझी मामी
mōṭha mōṭha ḍōḷa yācī bhivayā ga nāmī nāmī
bāḷācī mājhyā driṣṭa kāḍhī tujhī māmī
Big big eyes, your beautiful eyebrows
My son, your maternal aunt waves mustard seeds and salt around you to ward off the influence of an evil eye
▷ (मोठ)(मोठ)(डोळ)(याची)(भिवया) * (नामी)(नामी)
▷ (बाळाची) my (द्रिष्ट)(काढी)(तुझी) maternal_uncle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Relatives