Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1892
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1892 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.23riii (A01-01-23r03) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / Sītā takes Aṅkuś with her to the river

[9] id = 1892
ढेबे नकु - Dhebe Naku
अशी रामाची सीताबाई गेली बाळच घेऊयानी
तान्हया बाळाच्या पाळण्याला ठेवील बाबाला झोपवूनी
aśī rāmācī sītābāī gēlī bāḷaca ghēūyānī
tānhayā bāḷācyā pāḷaṇyālā ṭhēvīla bābālā jhōpavūnī
no translation in English
▷ (अशी) of_Ram goddess_Sita went (बाळच)(घेऊयानी)
▷ (तान्हया)(बाळाच्या)(पाळण्याला)(ठेवील)(बाबाला)(झोपवूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā takes Aṅkuś with her to the river