Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18895
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18895 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[53] id = 18895
सांगळे सुमन - Sangle Suman
दिष्ट झालीयी माझ्या बाईच्या बाळाला
दिष्ट काढाईला इसबंध तो माळाला
diṣṭa jhālīyī mājhyā bāīcyā bāḷālā
diṣṭa kāḍhāīlā isabandha tō māḷālā
My daughter’s little son has come under the influence of an evil eye
For waving Isband*, it is on the open tract
▷ (दिष्ट)(झालीयी) my (बाईच्या)(बाळाला)
▷ (दिष्ट)(काढाईला)(इसबंध)(तो)(माळाला)
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared