Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18890
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18890 by Shinde Paru

Village: शिंदगाव - Shindgaon


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[48] id = 18890
शिंदे पारु - Shinde Paru
दिष्ट काय झाली कालनीच्या बाजारात
इसबंदाचा पाला आहे माझ्या पदरात
diṣṭa kāya jhālī kālanīcyā bājārāta
isabandācā pālā āhē mājhyā padarāta
He came under the influence of an evil eye in the colony market
I have Isband* leaves tied in the end of my sari
▷ (दिष्ट) why has_come (कालनीच्या)(बाजारात)
▷ (इसबंदाचा)(पाला)(आहे) my (पदरात)
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared