Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18848
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18848 by Shinde Paru

Village: शिंदगाव - Shindgaon


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[6] id = 18848
शिंदे पारु - Shinde Paru
तुला झाली दिष्ट झाली माझ्या दाजी
इसबंधायाला गेली गेली तुझी आजी
tulā jhālī diṣṭa jhālī mājhyā dājī
isabandhāyālā gēlī gēlī tujhī ājī
You have come under the influence of the evil eye of my brother-in-law
Your grandmother has gone to fetch Isband* leaves
▷  To_you has_come (दिष्ट) has_come my (दाजी)
▷ (इसबंधायाला) went went (तुझी)(आजी)
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared