Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18844
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18844 by Parkhi Satyabhama

Village: माण - Man


C:IX-6.2c (C09-06-02c) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared

[2] id = 18844
पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama
माळ्याच्या मळ्यामधी इसबंधाचा एक वाफा
आता माझ्या बाळा दिष्ट होईन बापलेका
māḷyācyā maḷyāmadhī isabandhācā ēka vāphā
ātā mājhyā bāḷā diṣṭa hōīna bāpalēkā
In the gardener’s plantation, there is one bed of Isband* plants
Now, father and son, both will come under the influence of an evil eye
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी)(इसबंधाचा)(एक)(वाफा)
▷ (आता) my child (दिष्ट)(होईन)(बापलेका)
pas de traduction en français
IsbandName of a plant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Isabaṇḍa, a burnt seed earlier prepared