Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18813
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18813 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[33] id = 18813
सांगळे सुमन - Sangle Suman
उगवतो सूर्यदेव झाला सावरा बावरा
बाईची दिष्ट काढाया मीठ घेते मोहर्या
ugavatō sūryadēva jhālā sāvarā bāvarā
bāīcī diṣṭa kāḍhāyā mīṭha ghētē mōharyā
The Sun God has risen, he was bewildered
I take salt and mustard seeds to wave around my daughter to ward off the influence of an evil eye
▷ (उगवतो)(सूर्यदेव)(झाला)(सावरा)(बावरा)
▷ (बाईची)(दिष्ट)(काढाया)(मीठ)(घेते)(मोहर्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds