Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18809
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18809 by Borkar Phula

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: बोरकरवाडी - Borkarwadi


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[29] id = 18809
बोरकर फुला - Borkar Phula
दृष्ट मी काढते मीठ मोहर्या बवचाची
बाळाला झाली दृष्ट मामा मावशाची
dṛaṣṭa mī kāḍhatē mīṭha mōharyā bavacācī
bāḷālā jhālī dṛaṣṭa māmā māvaśācī
I take mustard seeds and salt from a small cloth bag with compartments and wave them around him
My little child has come under the influence of the evil eye of his maternal uncle and maternal aunts (mother’s sisters)
▷ (दृष्ट) I (काढते)(मीठ)(मोहर्या)(बवचाची)
▷ (बाळाला) has_come (दृष्ट) maternal_uncle (मावशाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds