Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18802
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18802 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


C:IX-6.2a (C09-06-02a) - Baby / Struck by bad eye / Things, time to take away the bad eye / Salt, mustard and fenugreek seeds

[22] id = 18802
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
बाळाला झाली दिष्ट दिष्ट झाली माणीक
दिष्ट ना काढाईला मी तर म्हवर्या आणीक
bāḷālā jhālī diṣṭa diṣṭa jhālī māṇīka
diṣṭa nā kāḍhāīlā mī tara mhavaryā āṇīka
My little child, my ruby, came under the influence of an evil eye
I take more mustard seeds and salt to wave around him (to ward off the evil influence)
▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट)(दिष्ट) has_come (माणीक)
▷ (दिष्ट) * (काढाईला) I wires (म्हवर्या)(आणीक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Salt, mustard and fenugreek seeds