Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1877 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.23rii (A01-01-23r02) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / She-monkey inquisitive about Aṅkuś

[9] id = 1877
ढेबे नकु - Dhebe Naku
बोल रामाची सीताबाई माझ्या बाळाशी माझे बाबा
बोल वनीची वानरीण तुझ्या बाबाला झोप भारी
bōla rāmācī sītābāī mājhyā bāḷāśī mājhē bābā
bōla vanīcī vānarīṇa tujhyā bābālā jhōpa bhārī
no translation in English
▷  Says of_Ram goddess_Sita my (बाळाशी)(माझे) Baba
▷  Says (वनीची)(वानरीण) your (बाबाला)(झोप)(भारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She-monkey inquisitive about Aṅkuś