Village: माणगाव - Mangaon
[6] id = 18760 ✓ पोळेकर तारा - Polekar Tara | बाळाला झाली दिष्ट मी तर कोणाच नाव घेऊ बाळायाच्या माझा मामा मावशाचा गावू bāḷālā jhālī diṣṭa mī tara kōṇāca nāva ghēū bāḷāyācyā mājhā māmā māvaśācā gāvū | ✎ My little son came under the influence of an evil eye, whose name can I take I tell you, woman, he has just been to his maternal uncle and maternal aunt’s (mother’s sister) village ▷ (बाळाला) has_come (दिष्ट) I wires (कोणाच)(नाव)(घेऊ) ▷ (बाळायाच्या) my maternal_uncle (मावशाचा)(गावू) | pas de traduction en français |