Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18742
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18742 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


C:IX-6.1h (C09-06-01h) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Because of parents

[1] id = 18742
शिंदे इंदू - Shinde Indu
जळू माझी दृष्ट पाळण्याच्या सुंभा
आता माझी मैना आत जावळीची रंभा
jaḷū mājhī dṛaṣṭa pāḷaṇyācyā sumbhā
ātā mājhī mainā āta jāvaḷīcī rambhā
Let the influence of my evil eye burn, let it stop at the cord of the cradle
My Maina*, my beautiful daughter with plenty of hair is inside
▷ (जळू) my (दृष्ट)(पाळण्याच्या)(सुंभा)
▷ (आता) my Mina (आत)(जावळीची)(रंभा)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Because of parents