Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18715
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18715 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


C:IX-6.1e (C09-06-01e) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / At the time of twilight

[5] id = 18715
शेडगे ठका - Shedge Thaka
झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्ही साजंच्या गजरा
गवळणी माझ्या बाई टाक गोप्यावर पदर
jhālyāta tinhīsāñjā tinhī sājañcyā gajarā
gavaḷaṇī mājhyā bāī ṭāka gōpyāvara padara
It is dusk, it is evening, the looks cast at this time (could be evil)
My dear daughter cover the baby with the end of your sari
▷ (झाल्यात) twilight (तिन्ही)(साजंच्या)(गजरा)
▷ (गवळणी) my woman (टाक)(गोप्यावर)(पदर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. At the time of twilight