Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1871
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1871 by Gaykwad Sula

Village: रावडे - Ravade


A:I-1.23rii (A01-01-23r02) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / She-monkey inquisitive about Aṅkuś

[3] id = 1871
गायकवाड सुला - Gaykwad Sula
सीता न म्हण बाई धुवीत होती धुण
बाळाला पोटाला बांधुनी आली वांदरीण
sītā na mhaṇa bāī dhuvīta hōtī dhuṇa
bāḷālā pōṭālā bāndhunī ālī vāndarīṇa
no translation in English
▷  Sita * (म्हण) woman (धुवीत)(होती)(धुण)
▷ (बाळाला)(पोटाला)(बांधुनी) has_come (वांदरीण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She-monkey inquisitive about Aṅkuś