Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18610
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18610 by Ubhe Sulochana

Village: कोळवडे - Kolavade Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


C:IX-4.1 (C09-04-01) - Baby / The dear one to uncle and aunt / Maternal uncle, aunty, who bring presents

[41] id = 18610
उभे सुलोचना - Ubhe Sulochana
Google Maps | OpenStreetMap
आंगड्या टोपड्याची वळण पाळण्या शेजारी
बाळायाच माझ्या माम कल्याणी बाजारी
āṅgaḍyā ṭōpaḍyācī vaḷaṇa pāḷaṇyā śējārī
bāḷāyāca mājhyā māma kalyāṇī bājārī
Dresses, bonnets on the line near the cradle
My son’s maternal uncle has been to the bazaar at Kalyan
▷ (आंगड्या)(टोपड्याची)(वळण)(पाळण्या)(शेजारी)
▷ (बाळायाच) my maternal_uncle (कल्याणी)(बाजारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle, aunty, who bring presents