Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18285
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18285 by Margale Thaka

Village: मुगाव - Mugaon
Hamlet: मठ - Math


A:II-1.2avi (A02-01-02a06) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rohīnī rains before Mṛg rains

[7] id = 18285
मरगळे ठका - Margale Thaka
भाऊ माझा बाई धाकल्या बहिणीचा
भावा आधी पाळणा हालतो बहिणीचा
bhāū mājhā bāī dhākalyā bahiṇīcā
bhāvā ādhī pāḷaṇā hālatō bahiṇīcā
Woman, he is the brother of a younger sister
Sister has a baby before the brother
▷  Brother my woman (धाकल्या) of_sister
▷  Brother before cradle moves of_sister
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rohīnī rains before Mṛg rains