Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18262
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18262 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


C:IX-2.3 (C09-02-03) - Baby / Attachment / In the cradle, plays with toys, sleeps

[7] id = 18262
शेडगे ठका - Shedge Thaka
पालखी पाळणा हा ग मोलाचा खेळणा
जुनवती बाई माझ्या लाडका चिमणा
pālakhī pāḷaṇā hā ga mōlācā khēḷaṇā
junavatī bāī mājhyā lāḍakā cimaṇā
This cradle which is like a palanquin, is a precious toy
I make my dearest son, my little bird, in the cradle
▷ (पालखी) cradle (हा) * (मोलाचा)(खेळणा)
▷ (जुनवती) woman my (लाडका)(चिमणा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the cradle, plays with toys, sleeps